音読みと訓読みとは?違いと見分け方
漢字の読み方は、大きく音読み(おんよみ)と訓読み(くんよみ)の二つに分けられます。このページでは、最初に違いを整理したうえで、音読み・訓読みそれぞれについて、意味・特徴・見分け方をくわしく解説します。
音読みと訓読みの大きな違い
音読みは、漢字が中国から伝わったときの「音」をもとにした読み方です。訓読みは、その漢字が表す意味に対応する「日本語(和語)」をあてた読み方です。
つまり、音読み=中国由来の音、訓読み=日本語の意味、というのが両者を分ける根本的な違いです。
たとえば「山」という漢字には、「サン」という読みと「やま」という読みがあります。「サン」は、漢字「山」が中国から伝わったときの発音が日本語風に変化して定着したもので、これが音読みです。一方、「やま」は、漢字が伝わる前から日本語にあった「やま」という言葉を、同じ意味を持つ漢字「山」にあてはめたもので、これが訓読みです。
| 観点 | 音読み | 訓読み |
|---|---|---|
| 由来 | 中国から伝わったときの発音 | 漢字の意味にあてた日本語(和語) |
| 聞いたときの意味 | 聞いただけでは意味がわかりにくいことが多い | 聞いただけで意味が伝わることが多い |
| 使われ方 | 二字以上の熟語で使われることが多い | 一字で、または送り仮名をともなって使われることが多い |
| 読みの例 | 山(サン) 川(セン) 魚(ギョ) |
山(やま) 川(かわ) 魚(さかな) |
かんたんな見分け方その読み方を聞いて単独で意味がわかれば訓読み、意味がつかみにくければ音読み、というのが基本的な目安です。「やま」「かわ」「さかな」は聞けば意味がわかりますが、「サン」「セン」「ギョ」だけでは何のことか伝わりにくい、という違いです。送り仮名がつく読み方は訓読みであることが多い、という点も手がかりになります。ただしこれはあくまで目安であり、例外もあります(くわしくはページ末尾の補足をご覧ください)。
以下では、音読みとは、訓読みとはの順に、それぞれをさらにくわしく見ていきます。
音読みとは?(意味と特徴)
音読みの定義
音読みとは、漢字が中国から日本へ伝わったときの中国語の発音をもとにした読み方です。伝来した当時の音がそのまま使われているわけではなく、日本語で発音しやすいように変化し、定着したものです。漢字は一度に伝わったのではなく、時代や地域を変えて複数回にわたって日本へ入ってきました。そのため、同じ漢字でも伝わった時期によって異なる音読みを持つことがあります。
音読みの特徴
- 聞いただけでは意味がわかりにくい:「ギョ」「セキ」のように、その読みだけを聞いても何を指すのか伝わりにくいものが多くあります。
- 熟語でよく使われる:「学校」「国際」のように、二字以上の漢字が組み合わさった熟語では、音読みで読まれることが多くなっています。
- 読みが短い:音読みは、かなで書くと多くが短くおさまります。中国語で漢字一字が短く発音されていたことの名残です。
音読みを見分ける目安
音読みには、いくつかの共通した特徴があります。次のような読み方は、音読みであることが多いと考えられます。
| 目安 | 例 |
|---|---|
| 「キャ・シャ・リョ」などの 拗音(ようおん)を含む |
客(キャク) 社(シャ) 旅(リョ) |
| 「ン」で終わる | 本(ホン) 金(キン) 店(テン) |
音読みの主な種類(呉音・漢音・唐音など)
音読みは、漢字が伝わった時代や経路によって、おもに次のように分けられます。
| 種類 | 伝わった時代・経路 | 例(「行」の読み) |
|---|---|---|
| 呉音 (ごおん) |
古い時代に朝鮮半島を経て伝わった音。仏教関連の語に多く残る。 | ギョウ (行列・修行) |
| 漢音 (かんおん) |
遣隋使・遣唐使などにより、唐の都の音として伝わった音。日本の音読みの中心。 | コウ (行動・旅行) |
| 唐音 (とうおん) |
鎌倉時代以降、禅僧や商人によって伝わった音。使われる語は限定的。 | アン (行脚・行灯) |
| 慣用音 (かんようおん) |
本来の音から外れて、日本で慣用的に定着した音。 | ― |
呉音は、もっとも古い時代に日本へ伝わったとされる音で、仏教の言葉やそれにまつわる語に多く残っています。「経」を「キョウ」(お経)、「明」を「ミョウ」(光明)と読むのは呉音です。
漢音は、遣隋使や遣唐使が当時の中国の都から持ち帰った音で、奈良時代から平安時代にかけて広まりました。現在の日本の音読みの中心となっており、漢語の多くがこの漢音で読まれます。「経」を「ケイ」(経済)、「明」を「メイ」(明暗)と読むのは漢音です。
唐音は、鎌倉時代以降に禅宗の僧侶や貿易商によって伝えられた音で、使われる範囲はごく限られています。「明」を「ミン」(明朝)、「行」を「アン」(行灯)と読むようなものが唐音にあたります。
慣用音は、本来の呉音・漢音・唐音のいずれにもあてはまらず、日本で慣用的に使われるうちに定着した音です。「輸」を「ユ」と読むなど、本来の音とは異なる読み方が広く定着したものなどが含まれます。
ご注意見分ける目安はあくまで目安であり、例外もあります。たとえば「肉(ニク)」「本(ホン)」は、聞けば意味がわかりそうですが音読みです。また、呉音・漢音・唐音などの区別は、その漢字や熟語によって決まっているもので、自由に選べるわけではありません。どの読みがどの種類にあたるかは、各漢字ページの読みの情報などで確認できます。
訓読みとは?(意味と特徴)
訓読みの定義
訓読みとは、漢字が表す意味に対応する日本語(和語)をあてはめた読み方です。漢字が伝わる前から、日本語には「やま」「かわ」「はな」といった言葉がすでに存在していました。そこへ、同じ意味を持つ漢字「山」「川」「花」をあてはめ、その漢字を「やま」「かわ」「はな」と読むことにしたものが訓読みです。
このため、訓読みは読みそのものが日本語の単語になっているのが特徴です。音読みが「漢字に与えられた音」であるのに対し、訓読みは「漢字に与えられた意味(日本語)」だと考えるとわかりやすいでしょう。
訓読みの特徴
- 聞いただけで意味がわかることが多い:「やま」「はな」「あさ」のように、その読みを聞けば意味が伝わるものが多くあります。
- 漢字一字で使われることが多い:「木」「水」のように、漢字が単独で使われるときは訓読みで読まれることが多くなっています。
- 送り仮名がつくことがある:「歩く」「高い」のように、動詞や形容詞では送り仮名をともなって読まれるものがあります。
- 一つの漢字に複数あることがある:訓読みは日本語の訳にあたるため、「細い」「細かい」のように、一つの漢字が複数の訓読みを持つことがあります。
訓読みを見分ける目安
訓読みには、次のような特徴があります。これらにあてはまる読み方は、訓読みであることが多いと考えられます。
| 目安 | 例 |
|---|---|
| その読みだけで意味がわかる | 山(やま) 花(はな) 朝(あさ) |
| 送り仮名が必要になる | 表す(あらわ-す) 楽しい(たの-しい) |
| かなで書くと四文字以上になる | 志(こころざし) 承る(うけたまわ-る) |
特別な訓読み(熟字訓など)
訓読みの中には、漢字一字ごとに読みをあてるのではなく、二字以上の漢字のまとまり全体に、一つの日本語をあてたものがあります。これを熟字訓(じゅくじくん)といいます。
| 熟字訓の例 | 読み |
|---|---|
| 明日 | あす |
| 大人 | おとな |
| 田舎 | いなか |
| 五月雨 | さみだれ |
たとえば「明日」を「あす」と読む場合、「明」が「あ」、「日」が「す」に対応しているわけではありません。「明日」という二字のまとまり全体に「あす」という日本語があてられています。「大人(おとな)」「田舎(いなか)」「土産(みやげ)」なども同じ仕組みの熟字訓です。一字ずつに分解して読みを考えられない点が、通常の訓読みとの大きな違いです。
ご注意訓読みの見分ける目安も目安であり、例外があります。たとえば「信じる」「生じる」のように、送り仮名がついていても「信」「生」の部分は音読み、というものもあります。判断に迷うときは辞典で確認するのが確実です。
音読みと訓読みが混じった熟語 ―重箱読みと湯桶読み
二字の熟語は、ふつう「音読み+音読み」または「訓読み+訓読み」で読まれます。しかし中には、音読みと訓読みが混ざって読まれる熟語もあり、その読み方には名前がついています。
| 名称 | 読み方の組み合わせ | 例 |
|---|---|---|
| 重箱読み (じゅうばこよみ) |
上の字が音読み+下の字が訓読み | 重箱(ジュウ・ばこ) 台所(ダイ・どころ) 番組(バン・ぐみ) |
| 湯桶読み (ゆとうよみ) |
上の字が訓読み+下の字が音読み | 湯桶(ゆ・トウ) 手本(て・ホン) 場所(ば・ショ) |
名称そのものが読み方の見本になっているのが特徴です。「重箱」は「ジュウ(音)+ばこ(訓)」と読むので重箱読み、「湯桶」は「ゆ(訓)+トウ(音)」と読むので湯桶読みです。いずれも、漢字の組み合わせとしてはやや変則的な読み方ですが、日常的に使われる言葉の中にも数多く見られます。
補足「聞いて意味がわかれば訓読み」という見分け方は、あくまで目安です。
たとえば「肉(ニク)」「本(ホン)」「絵(エ)」「茶(チャ)」などは音読みですが、聞いただけで意味がわかります。これらは、音読みでありながら日本語の中に深く定着し、一語として使われるようになったものです。逆に、訓読みであっても現代ではなじみが薄く、意味がすぐにはわからないものもあります。
見分けに迷ったときは、漢和辞典で読みを確認するのが確実です。辞典では一般に、音読みはカタカナ、訓読みはひらがなで表記されているため、表記からも区別できます。
■ まとめ
音読みは漢字が中国から伝わったときの音をもとにした読み方、訓読みは漢字の意味に対応する日本語をあてた読み方です。基本的な見分け方の目安は、その読みを聞いて単独で意味がわかれば訓読み、わかりにくければ音読みです。
音読みには伝わった時代によって呉音・漢音・唐音などの種類があり、訓読みには二字以上のまとまりに日本語をあてた熟字訓といった特別なものもあります。また、一つの熟語の中で音読みと訓読みが混ざる重箱読み・湯桶読みのような読み方もあります。見分け方の目安には例外もあるため、迷ったときは各漢字ページの読みの情報で確認してみてください。
あわせて、漢字を整理する見出しとしての「部首」、漢字がどのように作られたかを示す「漢字の成り立ち」も知っておくと、漢字をより立体的に理解することができます。
